Mother’s Day花價漲 花店生意旺

週日,灣區花店人聲鼎沸,家庭在Mother’s Day為母親買花。Mother’s Day傳統上是花店一年第二繁忙日,僅次於情人節。但今年,國際關稅導致的價格上漲為這一節日帶來新變化。

「我孩子的任務是為我妻子做早餐,我的任務是鮮花,」週日上午去當地花店的San Francisco人David Ehrlich說。「致敬我的妻子以及她為我們家庭所做的一切是每年一次的事情,價格不是考慮選項。」

Ehrlich說,他注意到花價比去年上漲。有這個發現的不只有他。

許多花店將10%關稅轉嫁給顧客。根據U.S. Chamber of Commerce,在Mother’s Day前幾週內,花店行業進口約2.5億元切花,與被一些人稱為「花稅」的關稅相關的成本為2500萬元。

聯邦農業部稱,全美銷售的切花約有80%是進口的,主要來自加拿大和南美。

Flowers of the Valley在San Francisco的Noe Valley聚居區,店主Yuliya Van de Sande解釋道:「這種花來自Colombia,它們是繡球花。這些是當地的,老玫瑰來自Colombia和Ecuador。」

Van de Sande補充說,不僅僅是花;這些花瓶通常也是進口的。

她說:「如今,它有點像奢侈品。它不便宜。人們認為花很便宜-並非如此。」

儘管價格提高,但整個上午顧客都在她店外排隊。

為減輕標籤帶來的衝擊,Van de Sande為每束交付的花都手寫一張個人便條。 她說:「我們試圖用個人風格帶來快樂。」

在Ehrlich家,David和他兩個孩子用玻璃花瓶裏一大束花讓Elena Ehrlich收穫驚喜。 

Elena顯然很感動,笑著說:「無論他們是否給我送花,我都無條件為他們做任何事。但今天能感受到如此慶祝真得很甜蜜。我很感激。」

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.