西洋歌劇裡的華人故事

由於老伴臨時有事,這兩個週末我代替她去看了兩場舊金山歌劇院的表演。巧的是兩場歌劇裡都有些關於華人的故事,尤其是“Turandot”那首歌劇,幾乎是個以北京皇室為背景的故事。另外一場有關十九世紀,在北加州淘金時代的“Girls of the Golden West”歌劇裡也有些華人的角色。對一個音樂門外漢來說,在欣賞歌劇之外,似乎也看到一些西方文化中對華人的誤解。

​在那1926年由名音樂家普系尼(Giacomo Puccini)寫成的義大利歌劇裡,一位美麗的中國公主Turandot用三個問題來考那些向她求婚的人:每天晚上出生,早上就死去的是什麼東西?像火一樣紅和發光但不是火的東西是什麼?像冰一樣,但是可以燃燒的東西是什麼?如果答錯,就會被處死。一位來自波斯的王子就因此在劇中被推上了斷頭臺。後來有一位叫Calaf的流浪王子看到公主後,為了愛而不顧一切人的反對,上去求婚,也答對了這三個問題:希望,血,和Turandot。可是公主依然不願嫁他。所以他也提出了一個問題,如果她能在天亮前猜到他的名字,他就自殺。經過一夜的掙扎,他用愛和一個吻,贏得了她的心,以喜劇收場。在這歌劇裡,有許多穿中國京戲服飾的演員們唱歌跳舞,也有穿如同日本武士道服飾的人執行死刑等,令人在感動之餘,覺得有些不倫不類,也許一百年前的西洋歌劇裡看到的古老中國就是這樣一個神秘的世界。
在另外一場才由美國音樂家John Adams 寫出,還是世界首演的歌劇裡,我們在演出前,先聽到該劇編者之一的塞拉先生(Peter Sellars)就歌劇本身的安排和分析,就比較了解這些曾經發生在北加州歷史上的真實故事,何況全部是用英文的歌劇。雖然歌劇中有很多像西部電影裡常看到的歌舞場面,但是對那些出現在故事裡的人,特別是少數民族的菲裔,墨西哥裔和華裔女人們來說,是一場被白人排擠的悲劇。由那個西部開發的時代到如今,我們都了解到時代的變化所帶來的政經改革。
看看這樣的歌劇,可以在欣賞音樂之外,也學到一些歷史上看不到的事,能更加感謝生命對我們的恩慈。
文/蔡老師

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.