2016年2月8日,農曆正月初一,宜求財,納婿,求醫,修墳;忌開市,動土,娶嫁,入宅 — 網路版老黃曆如是說。

李正欣和司馬勤 的《珍黃曆》上可能也是這麼說的,只不過他們的黃曆寫的是英文。

從2010年起,李正欣 (Joanna C. Lee) 和司馬勤 (Ken Smith) 這對華洋夫妻檔就每年翻譯出版「袖珍老黃曆」:《珍黃曆》,英文名叫 “Pocket Chinese Almanac” (口袋中文黃曆)。這本連中國人都未必全看得懂的中國「天書」,其英文版居然在洋人的世界打出了名堂,夫妻倆還在今年初登上了《紐約時報》。

珍黃曆2016

【老外譯天書】

李正欣本是一名鋼琴師,但為包括成龍在內的電影明星和導演做過翻譯。 則是《金融時報》音樂和文化專欄的撰稿人,與著名華裔作家譚恩美 (Amy Tan) 合作過,出過書,夫妻兩人還一起參與過百老匯喜劇《中式英語》(Chinglish) 和根據李小龍生平改編的音樂劇《功夫》(Kung Fu)。

司馬勤 (Ken Smith) 和 李正欣 (Joanna C. Lee), Photo courtesy of Lia Chang (曾金燕)

司馬勤 (Ken Smith) 和 李正欣 (Joanna C. Lee), Photo courtesy of Lia Chang (曾金燕)

但他們自稱為「翻譯者」和「註解者」。雖然住在紐約曼哈頓的上西區,他們的顧問是香港風水師兼建築師Warwick Wong:Wong的祖父從他祖輩那裡學來了觀天象卜命運的本領,又把這些本領傳給了Wong。

剛開始,他們推出《珍黃曆》只是為了紐約美國華人博物館的一場活動。他們把活動沒送完的黃曆放在禮品店去賣了,後來禮品店問,「你們還有嗎?」然后他們就多了一項新工作。現在,《珍黃曆》發行量約5,000本,Amazon上也可以買到。

《珍黃曆》只有128頁,每頁只有4又1/8寸長,2又1/2寸寬,大小僅原著的四分之一。司馬勤打開原著裡的一副圖,「從這頭牛你就能看出今年是好是壞了,」司馬勤指著圖說。「你看這人沒有穿鞋,證明今年會很多雨水,甚至有洪水。如果天氣不好,那麼人和人之間的關係也不會好。」

他說得似乎很有道理。這幅圖正是「丙申年春牛圖」,在中國黃曆裡一定找得到它。

丙申年春牛圖_2016

「春牛圖」是中國古時一種用來預知當年天氣、降雨量、五行和農作收成等資料的圖鑒,圖內畫著一個牧童「芒神」牽著一頭牛 (春牛)。春牛身長八呎,象征著農耕八節;身長一尺二寸,象征著一年十二個月。芒神身長三尺六寸,象征著農曆一年的三百六十日;他手上的鞭長二尺四寸,代表著一年二十四個節氣。

春牛和芒神身上的每一個細節都預示著當年的天氣和五行干支。芒神若沒穿鞋,就代表該年多雨,農民要做好防洪準備;如果芒神穿草鞋,這表示該年乾旱。芒神的年齡、衣服和腰帶的顏色、甚至他與牛站的位置,一切都有喻意。

【老曆新編】

翻老黃曆就像看日記 — 未來的日記。中國是一個古老的農耕文明,幾千年來華夏農民都要「看天吃飯」,今年是澇是旱,是寒是暖,都決定了一家全年的生計。老黃曆就是集中了幾千年智慧的這麼一本奇書,幫你占星問卜,逢凶化吉。

老黃曆每一頁就是一天,上面有「凶吉宜忌」,每一項宜忌背後都有引伸義。現在,中國許多地區早已脫離了農耕社會,所以這些事項還要結合現代社會,「老詞新解」。

比如「捕捉」(Pest Control),李和司馬就會在「現代讀者閱讀提示」的部份寫到:如今蟲害遠遠超出書蟲的範圍。換言之,現在的「捕捉」指要解僱員工,「納畜」(Buying Livestock) 則是「要買隻新貓」;「動土」(Breaking Ground) 指開啟一個新項目,不一定要動鏟子;「出行」(Going Out) 可以用來作為你出門血拼的理由;而「遠行」(Beginning A Long Journey) 要去到多遠,就要靠讀者自己判斷了。

接受《紐約時報》採訪時,李正欣還特意翻到11月8日,美國總統大選日,老黃曆上寫當天宜「動土」和「上樑」(Raising Beams),她說這預示著新開始,所以當天似乎適合舉行儀式 — 投票,但不適合賄選,因為當日忌「出財」(Paying Out Money)。

當然,他們的大婚之日也是參照老黃曆的指示才定下來的。2006年8月27日,他們在香港成婚。根據老黃曆,當天是黃道吉日,諸事皆宜,「宜種植、會友、出行、理髮,總的來說是個適合開派對的大好日子。」

但李正欣說,今年不是一個好年,因為今年「無春」(年初一在立春之後)。天氣不好,依賴自然資源的公司會比較艱難,廣告、化妝、和服務業也會「比較慘淡」,李正欣說。

她還分享了Wong對2016年的預測:「今年的氣候會非常難以預測,」Wong在郵件中說。「會出現極端天氣,有些地方會有洪水,有些地方會鬧旱災。有些事讓人哭,有些事讓人笑,有些事讓人哭笑不得。」「比如… Donald Trump?」李正欣幽默地說。Wong還提到,美國和加拿大會遇到一些「麻煩」,韓國、日本和中國北方會有疾病,提醒人們要當心吃的東西,消化系統和皮膚。

乍一看,Wong的卜算好像很有道理:的確,聖嬰 (El Niño)已經光顧過了,據說預示著乾旱的聖女 (La Niña) 也會跟著來;新年伊始,油價暴跌,美國則從來不缺「麻煩」;有人笑就有人哭,更多時候就是哭笑不得。

這些是古老智慧還是封建迷信,見仁見智了。但老外看老黃曆,大概也是老中看星座、塔羅牌等「洋巫術」的眼光:開心就好。如果剛好今天宜出行又宜出財,那就開開心心去逛個街吧。但能讓老黃曆這老古董在異國他鄉開出一朵花,也實在不得不為李正欣和司馬勤這對金童玉女點個「讚」。

記者/貝賢

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.