三「羊」開泰:羊年的羊到底是綿羊?山羊?還是大角盤羊?

馬上就要踏入2015乙未羊年了,近來就有西方媒體在網上提問,中國農曆羊年中的「羊」到底是哪種羊呢?是綿羊(sheep)?山羊(goat)?還是長著一副大角的盤羊(ram)?

先看看它們都長什麼樣吧:

綿羊
sheep

山羊
goat-1

大角盤羊
ram-1

的確,它們的名字在漢語裡全含「羊」字,不過它們型態各異,習性也不盡相同。

而且英語不像漢語,沒有單獨一個「羊」字來作為他們的統稱。

於是,關於「羊年到底是屬於哪種羊」這個話題的討論在世界範圍內掀起了一股小浪潮……

外媒各種零亂:瘋狂的中國「羊」年

首先拋出問題的是英國曼徹斯特一家媒體,新聞的大標題開宗明義:「曼徹斯特的中國春節:究竟是哪一種羊?」隨後伯明罕的媒體也拋出了同樣的問題。

糾結的還不僅僅是英國人,美國媒體同樣抓狂。

比如CNN就在發問,2015中國農曆羊年,究竟是哪種羊?
CNN

《華爾街時報》則旗幟鮮明地指出,羊年的羊就是山羊。
WSJ

而另一份發行量很大的《今日美國》則明確指出是綿羊。
USA Today

還是紐約時報比較「聰明」,他們乾脆放棄了考究究竟是什麼羊,直接將羊年翻譯成了「有角反芻動物年」(year of any ruminant horned animal)。

不少西方媒體還請來了各種「中國問題專家」、「中國歷史學家」。

有的專家說,這個既有可能是綿羊,也有可能是山羊,但是漢族的人養山羊更多一點,所以可能是山羊吧。

也有的人研究了一下中國地域分佈之後表示,中國北方草原綿羊比較多,所以北方的生肖應該是綿羊,南方山羊比較多,所以南方的生肖應該是山羊。

有專家建議看看中國古代各種用來代表生肖羊的雕塑和繪畫,稱圓明園十二獸首裡的分明就是山羊。

還有的人說,生肖的起源來自中國古代的祭祀行為,不過古書裡面本來就沒有區分綿羊和山羊,所以基本上就是隨便找一頭身邊能找到的羊而已。

很快,這個問題迅速蔓延到了其它媒體和社交網路,成為這幾天全球網路上最熱門的話題之一。

當然,也有人提議都別爭了,去中國看看就知道了,於是他們在街頭拍下了這張照片…
xiyangyang
什麼羊都有啊,不僅有山羊、綿羊、大角盤羊,還有一種叫「xi sheep」- 喜羊羊!

從這一令人費解的問題上,不難看出,國際友人們似乎比老中們對於十二生肖的理解與現實世界更為緊密,而且非要找到華夏古老圖騰所對應的具體品種。

但有文化學者就認為,中國生肖文化中的羊應該是泛指羊這一大類別,所以現代人也不用過於糾結,有羊就是福。

專家解釋:中國羊年裡的「羊」,就是山羊!

羊年的「羊」是什麼羊? 根據南京民俗專家的觀點,你可以摸著孩子的頭,信心滿滿地說:這個羊,不是綿羊,更不是喜羊羊,而是山羊。

南京市博物館(朝天宮)的王濤介紹,羊是中國人最早馴服的家畜之一,在甲骨文、金文、大篆、小篆中,「羊」字都長著一對倒「V」型的角,這正像山羊那稍微有點彎的羊角。

而從文物上看,絕大部分羊造型的文物,都是以山羊為原型,很少看見毛茸茸的綿羊。比如朝天宮博物館館藏的清代三陽開泰瓷瓶,圖案中的三隻羊,就是長鬍子、彎角的山羊。

民俗學家從另一個角度分析,給出同樣答案。

南京市民俗博物館(甘熙故居)副研究員徐龍梅認為,「生肖屬相」屬於漢文化的內容,而中國古代華夏文明主要生活的中原地區,基本活動的是山羊,綿羊則主要生活在少數民族聚居的漠北、塞外。

因此,生肖羊,應該就是指山羊。

老外看老中:趣味橫生的了解過程

其實,關於中國十二生肖英文翻譯的討論早已開始,比如鼠年的「鼠」到底是rat還是mouse,兔年的「兔」到底是rabbit還是hare,無論是學術界還是民間都早已討論。

這次關於「羊」的爭論一出,有屬狗的朋友就笑了:那我是不是該查查自己是只藏獒呢還是吉娃娃?

跨文化交際總會產生許多笑話,也讓人發現許多平常並不在意的事情 – 比如我們平時真的不會去想「羊年」到底是什麼羊。

在談笑之間更加了解對方,更加了解自己 – 這也許就是文化交流的魅力所在。

其實,無論綿羊、山羊還是大角盤羊,「有羊就是福」。

新的一年,恭祝各位老中朋友三「羊」開泰,「羊羊」得意,新春大吉,萬事勝意!

編輯:熊貓
文章來源:各大新聞媒體

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.